27.10.05

Trommel Session - Drum Session

Vor 2 Wochen fand das sogenannte V-fest statt mit vielen Veranstalltungen z.bsp. comedy, Schauspiel Aufführungen, Rockbands haben an einem Nachmittag live gesungen auf dem Campus und es gab Burger, Bier und Eis umsonst.
Hier probiere ich mich am Trommeln. Der Mann ist ein professioneler Trommler und hat mir ein 5-minuten Einführung gegeben. Vielleicht kann ich einen Kurs finden...
Two weeks ago an event called the V-fest took place at the universtiy with lots of different events like acting, comedian, rockbands that performed live on the campus one afternoon and we got free food, beer and ice cream!
On this pics I was geting a 5 mins introduction by a professional drumer. Was lots of fun and maybe I'll be able to find a course...

19.10.05

Blondi

vorher

<--

nachher

-->

15.10.05

Uniball rocked!!!

Moonlight Reception, 14.oktober 19.30 Uhr. VUSU (Victoria University Students Union)- Ball.
Wochen vorher wurden schon Karten für 30A$(18€) besorgt. Diskussionen zur Kleiderfrage waren auf dem Campus in allen Sprachen zu hören. Welche Länge, welche Farbe und wieviel ausgeben?...Ich habe sehr viel Glück meine spezielle Stylingberaterin Natasha zu haben. Sie hat mir nicht nur die Haare gefärbt, geschnitten und am Ballabend hochgesteckt, sondern ist auch noch am Tag davor durch ganz Melbourne mit mir gekurvt um Kleid und Schuhe zu finden.
weiss garnicht in wievielen Läden wir waren, aber letztendlich schöne Sachen gefunden....
Moonlight Reception, 14th of october, 7.30 pm VUSU- ball. The tickets were bought alreadyweeks ago for 30A$. discussions on the choice of the right dress were noticable in all possible languages around the campus. Which color, how long should it be and how much to spend?... I was very lucky 'cause I had my special styling advisor Natasha. She was not only cuting and styling my hair, but also driving with me all around Melbourne the day before the ball to find the right dress and shoes. I have no idea into how many stores we went, but in the end I found very nice things...
Heli (Finnland).
Der Ball war die beste Party gewesen, seitdem ich hier bin, auch wenn ich am Anfang garkeine Lust mehr hatte da es einige Probleme gab.
Es war einfach super stressig von der Zeit her mit allem fertig zu werden, (Frauen habens schwerer!) und wir haben uns sehr beeilt, da man um 19.oouhr verabredet war, denn Taxis waren angeblich bestellt. Als ich dann pünktlich da war, habe ich mit ca. 20 anderen studenten vergeblich 30 min. auf Taxis gewartet und gefroren und die party fing ja schon an! Letztendlich kam jedoch doch eins....
The ball was the best party I had since I'm in Melbourne, even though I wasn't in the best mood at the begining because of some difficulties.
The preparations and to actually get there was very stressful, cause we had to hurry up a lot to meet with the others at 7 pm. At this time there were lots of maxi caps supposed to wait for us, but they didn't came. 20 other students and myself were waiting for more that 30 minutes in the cold for a cap. Finally one arrived and I tried hard to be one of the persons siting in it....

Glücklicherweise hatten wir noch nichts verpasst. Dann gab es 3gänge Menü, kleider begutachten , Tanzen (Makarena, falls Ihr den noch kennt zum beispiel, alle haben zusammen getanzt wie man das bei USA unifilmen manchmal kennt) und eine ganze Menge Wein...

Luckily the ball hadn't started officially when we arrived. Then a 3course menu was served, dress were observed, lots of dancing (Makarena for example and everyone danced sychronous like in the USA movies in TV ) and a lot of wine...

Die arme Heli war auch sehr fröhlich dabei und hatte auf einmal ihre Handtasche vermisst, die ich dann überall gesucht habe.. wenig später war sie auf einmal wieder da, und ich muss immer noch fragen wo sie nun aufgetaucht war...

Poor Heli was very "happy" too and suddenly missed her handbag, which I tried to find everywhere...little later she got it back and I still have to ask her how she found it....

Fortgeschrittener Abend auf der After-Ball party (Matti- Finnland), die wie sich im nachhinein herausgestellt hat, in einem Nachtclub stattgefunden hatte, wo ausgerechnet an dem abend Schwulennacht war. Das witzige, keiner hatte es wirklich mitbekommen. Ich weiss auch nicht mehr genau wie ich vom Ball dahin gekommen bin...naja lustig wars!

Later that night on the after-ball party which surprisingly took place in a gayclub. The funny thing about that, nobody really noticed! I don't exactly remember how I came from the ball to the club..anyway lots of fun!...

Gute Arbeit Natasha! well done Tash!

Goran (Australier, jedoch in Serbien geboren), arbeitet für die Uni und...

Goran (Australian but born in Serbia) is working for the uni and...

....hat komische Freunde.

...had weird friends.

sexy ladies?! Anke und Julia (Germany)

Anna, mit dem schönsten Kleid des Abends. Anna, with the most beautiful dress of the night.

Anna (Germany), Samira (Irak)

10.10.05

Freitags kochen bei mir! - Fridays cooking night at my house.

Vor einigen Wochen habe ich ein paar Leute eingeladen und für sie gekocht...sie haben es überlebt und wir haben ein netten Abend gehabt. Es gab Reis, Hühnchen und Gemüse asiatischer Art. Bernadette (österreich) und Paola (Vietnam).
A couple of weeks ago I invited some people and cooked dinner for them. Surprisingly they survived and we spent a nice evening together. I cooked rice, chicken and vegetables asian style. Bernadette (Austria) and Paola (Vietnam)

Jani (Finnland)

Da schlagen sie sich die Bäuche voll.

My lovely friends from Germany enjoying the food.

Go Anke!

9.10.05

Die Stadt - the city

Das E55, habe ich vor ein paar Wochen entdeckt, eine Lounge mit sehr netter Atmosphere und guter Musik. E55, which I discovered a few weeks ago - a lounge with great music and nice atmosphere. Amazing skyline Melbourne Central Train station Flinders Street Station, oft ein zentraler Treffpunkt in der Stadt. Often a central meeting spot in the city.

4.10.05

Jacuzzi Badespaß - Whirlpool Fun

Schönste des Abends - der whirlpool im Hinterhof. Sooo entspannend, vor allem mit einem Schluck Wein und netter Gesellschaft. The best of the night - the jacuzzi in the backyard. Very relaxing, mostly while siping some wine and enjoying good company.
Das
Bernadette and Silvia
Bernadette hatte gekocht für uns - Teigtaschen mit Schafskäse und Spinat gefühlt.
Bernadette had prepared some stuff made from batter and filled with cheese and spinach.
Internationaler Mädelsabend. Heli (Finnland, l.v), Lotte (Dänemark), hinten in der Ecke eine der Gastgeberinnen, Bernadette (Österreich). Neben mir die 2. Gastgeberinn , Petra (Österreich) und r.h. Silvia , Ungarn.
Sie hatte sich sehr gefreut das ich komme, da ich ein wenig ungarisch mit ihr gesprochen habe.
Später ist noch ein Mädel aus Vietnam gekommen, Paola, mit der ich dieses Wochenende weggehen werde. Alles sehr liebe Leute.
International girlsnight. one and a half weeks ago. Heli (front-left: Finnland) , Lotte (from Denmark) and two austrian girls that actually organised the party, Petra and Bernadette. Silvia (up-right corner) is from Hungary and we spoke a littlebit hungarian. Very nice people!

3.10.05

Freunde - Friends

Andrew in Cricket Montour - Andrew in complete cricket outfit
von links nach rechts: Matti , Heli (beide Finnen), Anke aus Köln, Stephanie und ich.
from left to right: Matti, Heli (both from Finnland), Anke from Cologne, Stephanie and me.
Stephanie (Australia) und ich in einem Club vor ein paar Wochen. Sie habe ich auf der Toilette in einem Club kennengelernt. Wir sind einfach ins Gespräch gekommen und haben dann Nummern ausgetauscht.
Stephanie (Australia) and me in a nightclub a few weeks ago. I met her on the restroom in a club the other day. We just started chating and changed numbers.
Die Finnen, die ich durch Lisa kennengelernt habe und in der Mitte , Jay - Lisa's cousin. Die 2 links von ihm sind schon nach Hause geflogen, die beiden rechts von ihm bleiben noch bis Dezember.
The finnish guys I met through Lisa and in the middle , Jay- Lisa's cousin. The 2 on his left are already gone home, the 2 on his right still stay here till december.
Zum Glück sind meine Mitbewohner Thai- Food Liebhaber. Hier waren wir zusammen in einem guten Thai- restaurant.
Fortunately my roommates are thaifood lovers. here we were in a nice thai- restaurant.

Paul - der chefkoch im Haus. Er setzt uns ein Top Gericht innerhalb einer Stunde auf den Tisch.

Paul- the gourmet chef in the house. He serves us a top meal within a hour.

Natasha und ich. Bei ihr habe ich vorher für 2 Wochen gewohnt. Sie ist mittlerweile eine gute Freundin. Sie wohnt mit ihrem Freund Patrick in einem großen Haus.

Natasha and me. I lived with her for 2 weeks just before I moved to Lisa's house. In the meanwhile she became a good friend. She is living with her boyfriend Patrick in a huge house.

Mein derzeitiges Zuhause - my home at the moment

Mein kleines, gemütliches Zimmer mit einem kleinen Schreibtisch, einem Wandschrank, das Himmelbett und einem kleinen Nachttisch.
My little, lovely room with a little desk, bedside table, my queensize bed and a built- in wadrobe.
Das ist Lisa's Haus und seit ungefähr Mitte August mein Zuhause. Hier wohne ich mit einem australischem Paar , Lisa und Glenn, und mit einem chinesischen Studenten, Paul. Außerdem wohnt noch eine alte Katze hier, Mea. (im Vergleich zu Basti leider träge und alt)
This is Lisa's house and my home since about the middle of august my new home. I am living with an australian couple, Lisa and Glenn, and a chinese student, Paul. Besides, there is a old cat living with us too, Mea. Compared to my cat Basti in Berlin, this cat here is pretty old and drowsy.
Unser ´Garten`, wo wir im Sommer oft grillen werden.
The Backyard, where we will make lots of barbecue in summer.
Die Küche - the kitchen.
Das Wohnzimmer - schön warm und gemütlich, auch wenn im Fernsehen immer nur Footy (Australischer Fussball) , Cricket oder Pferderennen läuft.
The living room - warm and cosy even if there in only Footy (Australian Rules Football), Cricket or horse racing on the TV all the time.